レッスン53:一般動詞を使いこなす練習
こんにちは。戸田です。
今日は、一般動詞を使う英文を使いこなす練習をします。
昨日お話ししたbe動詞と同じように、会話が途切れないようにするには、会話をつなげる練習が必要です。
たとえば、
Do you play the guitar?
(あなたは、ギターを弾きますか?)
No, I don’t.
(いいえ、弾きません。)
で終わっていては、
「あ、そう。サヨナラ。」
となってしまいます。でも、
「いいえ、弾きません。でもピアノを弾くんですよ。」
など、会話を続ける練習をしておくと、会話を続けることができます。
最初は難しいと思いますが、じょじょにできるようになりますので頑張りましょう。
■ 英作文の練習
では、以下の日本語を声に出して英語で言ってみましょう。
分からないときは、すぐに英文例を確認してもOKです。
1.あなたは、寿司が好きですか?
はい、マグロが大好きです。
2.あなたは、ギターを弾きますか?
いいえ、弾きません。私は、ピアノを弾きます。
3. 彼女は、横浜に住んでいますか?
いいえ、鎌倉に引っ越しました。
4.彼は、ビールを飲みますか?
はい、日本酒も好きです。
5.あなたは、英字新聞を読みますか?
はい、ジャパンタイムスを読みます。
6. あなたは、毎日、小田急線に乗るのですか?
はい、私には、とても便利なんです。
7. あなたのお母様は、園芸がお好きですか?
はい、彼女は、庭が大好きです。
8. あなたは、スパーマーケットで野菜を買いますか?
いいえ、私は、いつも、地元の市場で野菜を買います。
9. あなたは、毎日、味噌汁を作りますか?
いいえ、一日おきに作ります。
10.あなたは、そのカフェが好きですか?
いいえ、コーヒーが高すぎるんです。
11. この電車は、銀座に行きますか?
はい、ここから3番目の駅で降りてください。
12. あなたは、何かスポーツをしますか?
はい、サッカーをします。
13. あなたのお祖母さまは、定期的に、医者を訪問しますか?
はい、毎週月曜日に。
14. ヒロシは、英語を上手く話しますか?
はい、彼は、スペイン語も話せるんです。
15.あなたは、中島さんを知っていますか?
はい、何度かお会いしました。
16.あなたのお父様は、カラオケで、ポップソングを歌いますか?
いいえ、父はいつも演歌を歌います。
17. あなた方は、毎晩テレビを見ますか?
いいえ、私たちは、このところ、とても忙しいんです。
18. あなたは、よく図書館に行きますか?
はい、いつも本を借りています。
19.あなた方は、夕食の後、デザートを食べますか?
はい、でも、いつでもじゃないです。
20.何かご提案はありますか?
いいえ、全て完璧だと思います。
■ 英作文の練習(英文例)
1.あなたは、寿司が好きですか?
Do you like sushi?
はい、マグロが大好きです。
Yes, I do. I love tuna.
2.あなたは、ギターを弾きますか?
Do you play the guitar?
いいえ、弾きません。私は、ピアノを弾きます。
No, I don’t. I play the piano.
3. 彼女は、横浜に住んでいますか?
Does she live in Yokohama?
いいえ、鎌倉に引っ越しました。
No, she doesn’t. She moved to Kamakura.
4.彼は、ビールを飲みますか?
Does he drink beer?
はい、日本酒も好きです。
Yes, he does. He likes sake, too.
5.あなたは、英字新聞を読みますか?
Do you read English newspapers?
はい、ジャパンタイムスを読みます。
Yes, I do. I read Japan Times.
6. あなたは、毎日、小田急線に乗るのですか?
Do you take the Odakyu Line every day?
はい、私には、とても便利なんです。
Yes, I do. It’s very convenient for me.
7. あなたのお母様は、園芸がお好きですか?
Does your mother like gardening?
はい、彼女は、庭が大好きです。
Yes, she does. She loves her garden.
8. あなたは、スパーマーケットで野菜を買いますか?
Do you buy vegetables at the supermarket?
いいえ、私は、いつも、地元の市場で野菜を買います。
No, I don’t. I always buy vegetables at the local market.
9. あなたは、毎日、味噌汁を作りますか?
Do you cook miso soup every day?
いいえ、一日おきに作ります。
No, I don’t. I cook it every other day.
10.あなたは、そのカフェが好きですか?
Do you like the cafe?
いいえ、コーヒーが高すぎるんです。
No, I don’t. The coffee is too expensive.
11. この電車は、銀座に行きますか?
Does this train go to Ginza?
はい、ここから3番目の駅で降りてください。
Yes, it does. Get off at the third station from here.
12. あなたは、何かスポーツをしますか?
Do you play any sports?
はい、サッカーをします。
Yes, I do. I play soccer.
13. あなたのお祖母さまは、定期的に、医者を訪問しますか?
Does your grandmother visit her doctor regularly?
はい、毎週月曜日に。
Yes, she does. She visits him every Monday.
14. ヒロシは、英語を上手く話しますか?
Does Hiroshi speak English well?
はい、彼は、スペイン語も話せるんです。
Yes, he does. He can speak Spanish, too.
15.あなたは、中島さんを知っていますか?
Do you know Mr. Nakajima?
はい、何度かお会いしました。
Yes, I do. I’ve met him several times.
16.あなたのお父様は、カラオケで、ポップソングを歌いますか?
Does your father sing pop songs at karaoke?
いいえ、父はいつも演歌を歌います。
No, he doesn’t. He always sings enka.
17. あなた方は、毎晩テレビを見ますか?
Do you watch TV every night?
いいえ、私たちは、このところ、とても忙しいんです。
No, we don’t. We are very busy these days.
18. あなたは、よく図書館に行きますか?
Do you go to the library often?
はい、いつも本を借りています。
Yes, I do. I always borrow books from there.
19.あなた方は、夕食の後、デザートを食べますか?
Do you eat desert after dinner?
はい、でも、いつでもじゃないです。
Yes, we do. But not all the time.
20.何かご提案はありますか?
Do you have any suggestions?
いいえ、全て完璧だと思います。
No, I don’t. I think it’s all perfect.
■ オーディオの練習
では、オーディオを聞いてください。
最初に会話を聞いて、その後で、今日の表現が実際の会話のときにパッと出てくるように練習しましょう。
下のURLをクリックしてオーディオを聞いてください。
以下のオーディオを再生すると、英作文だけを練習することができます。
考えなくてもパッと出てくるまで繰り返し練習してください。
【オーディオのスクリプト】
オーディオのスクリプトを下に掲載しています。分からない部分を確認するときに使ってください。
■Hiroshi:
Hello. You must be Mike.
こんにちは。マイクさんですね。
■Mike:
Oh, hi, Hiro. Nice to meet you.
やあ、こんにちは、ヒロ。お目にかかれて嬉しいよ。
Thank you very much for picking me up today.
今日は、迎えに来てくれて、どうもありがとう。
This is my first time in Japan.
日本に来るのは、これが初めてなんだ。
I’m glad that you are here with me.
君が、一緒にここにいてくれて、よかったよ。
■Hiroshi:
You are welcome.
どういたしまして。
You must be tired after the long flight.
長いフライトでお疲れでしょう。
It’s three thirty now.
今、午後3時半です。
Would you like to go to your hotel straight or our Tokyo office?
このままホテルにチェックインなさいますか?それとも、東京支社へ行かれますか?
■Mike:
I think I’ll go to the office and say hello to people.
支社へ行って、みんなにご挨拶させてもらうよ。
Once I get to my hotel, I probably feel too lazy to go out.
1回ホテルに着いてしまうと、面倒くさくなってしまいそうだからね。
■Hiroshi:
OK. I understand.
はい。わかりました。
I parked my car in the parking lot.
車を駐車場にとめてあります。
Shall we go?
行きましょうか?
■Mike:
Sure. Thanks a lot.
うん。どうもありがとう。
ヒロシは、車にマイクを乗せ、東京支社に向かっています。
■Mike:
How long will it take from here to Tokyo?
ここから東京まで、どれくらいかかるの?
■Hiroshi:
Our office is in Shinbashi in Tokyo, so it’ll take about one hour, I think.
うちのオフィスは新橋ですから、だいたい1時間くらいかかります。
■Mike:
Oh, I didn’t know that Tokyo is that far from here.
へえ、東京からここまで、そんなに遠いとは、知らなかったよ。
I am very lucky that you are driving for me.
ぼくは、君が運転してくれて、とてもラッキーだな。
For future reference, can I ask you the best way to get to Tokyo from Narita airport?
参考のために聞いておきたいんだけど、成田空港から東京まで、一番いい行き方は、どんな方法なのかな?
■Hiroshi:
Well, there are lots of ways.
ええと、いろいろあるんですけど。
The easiest way is to get on the Narita Express to Tokyo, I think.
一番簡単なのは、東京まで、成田エクスプレスに乗る方法です。
Buy the ticket at the counter near the airport arrival area and go down to the train station to get on the Narita Express.
到着エリア近くのカウンターで切符を買って、地下の駅に降りて、成田エクスプレスに乗ります。
At Tokyo station, change the trains to the Yamanote Line and get off at Shinbashi station. Our office is just a short walk from there.
東京駅で、山手線という電車に乗り換えて、新橋駅で降りてください。うちのオフィスは、新橋駅から歩いてすぐですから。
■Mike:
OK. Maybe I can try that next time.
オーケー。たぶん、次はそうしてみるよ。
Well, I know that this is my business trip, but I feel very excited.
う~ん、今回は、出張だって事はわかってるんだけど、とてもわくわくするよ。
Have you ever been to the States, Hiro?
ヒロ、君は、アメリカに行ったことはある?
■Hiroshi:
I have been to only Hawaii once.
1回だけ、ハワイには、行ったことがあります。
I want to go to Los Angeles and New York sometime in the future.
いつか、ロサンゼルスとニューヨークに行きたいですね。
■Mike:
Well, I will look after you, when you come to the States.
ああ、君がアメリカに来たら、ぼくがお世話してあげるよ。
■Hiroshi:
Thank you very much.
ありがとうございます。
■Mike:
In fact, there will be our international conference in Los Angeles next year.
実はね、来年、ロサンゼルスで、我が社の国際会議があるんだ。
I was very pleased with your proposal of selling the Japanese sweets at our coffee shops in Japan.
ぼくはね、君の日本店舗での和菓子販売についての提案を、とても気に入ったんだよ。
I was thinking that maybe you can come to the conference with Chris.
クリスと一緒に、君も、その会議に来てくれたら、と思っていたんだ。
What do you think about it?
どう思う?
■Hiroshi:
Wow, that’s really wonderful!
わあ、本当に素晴らしいです!