レッスン31:「~とき」の使い方

こんにちは。戸田です。

今日は、「~とき」という意味である「when」の使い方を練習します。

When の後ろに主語と動詞を続けることで「~とき」をいう意味を表すことができます。

たとえば、

I went to the office.
(私はオフィスに行きました。)

という英文の前に When を付けるだけで

When I went to the office
(私がオフィスに行ったとき)

というように、「~とき」という意味を加えられます。

これを使えるようになると、

When I went to the office, Chris was eating sushi.
(私がオフィスに行ったとき、クリスは寿司を食べていました。)

のように、表現の幅が一気に広がります。しっかりと練習してください。

■ 英作文の練習

では、以下の日本語を声に出して英語で言ってみましょう。

分からないときは、すぐに英文例を確認してもOKです。

1. 私が家に帰って来た時、母は、居間を掃除していました。

2.私が渋谷駅に到着した時、激しい雨が降っていました。

3. ヒロシが会議に来た時、彼の上司は、みんなに話していました。

4.マイコは、フランスにいた時、英語を教えていました。

5.私が、この魚を買った時、まだ生きていました。

6. 私は、このメッセージを受け取った時、テニスをしていました。

7. 私が、あなたに最後に会った時、あなたはまだ高校生でした。

8. その俳優は、人気者が出た時、すでに50才でした。

9. 私が、このCDを買った時、それは、店で最後の一枚でした。

10.私の猫がいなくなった時、私は、職場にいました。

11. 私は、ドアを開けた時、とても寒いと感じました。

12. あなたが、昨日私の家に来た時、私は、ピアノを弾いていました。

13.デイブは、コンピューターにサインインした時、変なメッセージを見つけました。

14.私の息子が帰宅した時、私は、電話で話していました。

15.ケイコが部屋に入って来た時、彼女の電話が鳴っていました。

16.私は、そのホテルに着いた時、とても疲れていました。

17. マイクが彼の妻にそのプレゼントをあげた時、彼女は、とても喜んでいました。

18. 私は、子供の頃、とても恥ずかしがりやでした。

19. 私たちの先生が教室に入って来た時、私たちは、うるさく話していました。

20.サトシがそのホテルをチェックアウトした時、すでに9時半でした。

■ 英作文の練習(英文例)

1. 私が家に帰って来た時、母は、居間を掃除していました。
When I came home, my mother was cleaning the living room.

2.私が渋谷駅に到着した時、激しい雨が降っていました。
When I arrived at Shibuya station, it was raining hard.

3. ヒロシが会議に来た時、彼の上司は、みんなに話していました。
When Hiroshi came to the meeting, his manager was talking to people.

4.マイコは、フランスにいた時、英語を教えていました。
When Maiko was in France, she was teaching English.

5.私が、この魚を買った時、まだ生きていました。
When I bought this fish, it was still alive.

6. 私は、このメッセージを受け取った時、テニスをしていました。
When I got this message, I was playing tennis.

7. 私が、あなたに最後に会った時、あなたはまだ高校生でした。
When I saw you last time, you were still a high school student.

8. その俳優は、人気者が出た時、すでに50才でした。
When the actor became popular, he was already fifty years old.

9. 私が、このCDを買った時、それは、店で最後の一枚でした。
When I bought this CD, it was the last one in the shop.

10.私の猫がいなくなった時、私は、職場にいました。
When my cat disappeared, I was at work.

11. 私は、ドアを開けた時、とても寒いと感じました。
When I opened the door, I felt so cold.

12. あなたが、昨日私の家に来た時、私は、ピアノを弾いていました。
When you came to my place yesterday, I was playing the piano.

13.デイブは、コンピューターにサインインした時、変なメッセージを見つけました。
When Dave signed in his computer, he found a strange message.

14.私の息子が帰宅した時、私は、電話で話していました。
When my son came home, I was talking on the phone.

15.ケイコが部屋に入って来た時、彼女の電話が鳴っていました。
When Keiko walked into the room, her phone was ringing.

16.私は、そのホテルに着いた時、とても疲れていました。
When I got to the hotel, I was very tired.

17. マイクが彼の妻にそのプレゼントをあげた時、彼女は、とても喜んでいました。
When Mike gave the present to his wife, she was so delighted.

18. 私は、子供の頃、とても恥ずかしがりやでした。
When I was a child, I was very shy.

19. 私たちの先生が教室に入って来た時、私たちは、うるさく話していました。
When our teacher came into the classroom, we were talking so loudly.

20.サトシがそのホテルをチェックアウトした時、すでに9時半でした。
When Satoshi checked out of the hotel, it was already nine thirty.

■ オーディオの練習

では、下のURLをクリックしてオーディオを聞いてください。

 
以下のオーディオを再生すると、英作文だけを練習することができます。


 
考えなくてもパッと出てくるまで繰り返し練習してください。

【オーディオのスクリプト】

■Chris:
Did you finish all your work today?
今日の仕事は終わった?

■Hiroshi:
Yes, I did.
はい、終わりました
I finished my entire proposal about the special menu for our region.
地域限定の特別メニューについての提案書は、全て完了です。
It took me a week.
1週間かかりました。

■Chris:
That’s good. I’ll have a look at it next week.
よかったわね。来週、見ておくわね。
Well. Today’s Friday.
ああ、今日は金曜日ね。
Do you have any plans on weekend?
週末の予定はある?

■Hiroshi:
My parents will visit me from Osaka for two days, so I’ll spend some time with them.
両親が、大阪から2日間、こちらに出てくるので、一緒に過ごすつもりです。
I’ll take them to Tokyo Sky Tree.
東京スカイツリーに連れて行ってあげるんです。
I was planning it for a while.
だいぶ前から、計画していたんですよ。

■Chris:
Oh, that’s exciting!
まあ、ワクワクするわね!
I went there three weeks ago.
私は、3週間前に行ったわ。

■Hiroshi:
Really? Did you go up to the top?
本当ですか?上まで登りましたか?

■Chris:
No, I didn’t. When I went there, it was very crowded.
いいえ、私が行った時は、とっても混んでいたの。
Lots of people were lining up for the tickets to the observation deck.
展望デッキへのチケットを買うのに、たくさんの人たちが並んでいたのよ。
So, I gave up and went shopping to Soramachi mall.
それで、あきらめて、ソラマチで、買い物をすることにしたの。
I didn’t spend much money, but I enjoyed it there so much.
そんなにお金は使わなかったけど、とっても楽しかったわ。

■Hiroshi:
I see.
そうですか。
I bought the tickets for the observation deck online already.
ぼくは、展望デッキへのチケットをネットで買ってあるんです。
My parents don’t come here so often, so they can’t miss it.
両親は、あまりここに来ないので、見逃せないんですよ。

■Chris:
That’s a good idea.
それは、いい考えね。

■Hiroshi:
What are you doing tomorrow?
明日何をしているんですか?

■Chris:
Well, not too much.
う~ん、あんまり予定はないわ。

Maybe, I’ll go to the town with my camera and take some interesting photos.
多分、カメラを持って、街に出て、何か面白い写真でも撮ろうかしら。
I find lots of things are exotic here, so I like taking photos of them.
ここでは、たくさんの物が珍しくて、写真を撮るのが大好きなの。
Then I can put those on my Facebook page to show all my family and friends in the States.
その写真をフェイスブックに載せて、アメリカの家族や友だちみんなに見せられるし。
I like doing it in these days.
最近は、それをするのが好きなの。

■Hiroshi:
Is that right? Well, are you interested in joining us for lunch tomorrow?
なるほど。あの~、明日のランチ、ぼくたちとご一緒しませんか?
We’ll eat Monja-yaki.
ぼくたち、もんじゃ焼きを食べるんです。
I think it’s something interesting for you.
クリスさんにとって興味深いかなと思いますよ。

■Chris:
What is Monja-yaki?
もんじゃ焼きって、何?

■Hiroshi:
It is Tokyo style savory thin pancakes.
東京風の美味しくて薄いパンケーキです。
I didn’t like it too much before, but now I quite like it.
ぼく、前は好きじゃなかったんですけど、今は、けっこう好きなんです。
You can take interesting photos to put on your Facebook page!
面白い写真を撮って、フェイスブックに載せられますよ。

■Chris:
Wow, thank you. I think I’ll join you tomorrow.
わあ、ありがとう。じゃあ、明日、ご一緒させていだこうかしら。
Well, Hiro, Do you do Facebook?
ねえ、ヒロ、あなたは、フェイスブックする?
I love SNS and I do Facebook, Twitter and Instagram.
私はSNSが好きで、フェイスブック、ツイッター、インスタグラムをやっています。

■Hiroshi:
Really? How can you manage three SNSs?
本当ですか。SNSを三つもどうやって使いこなすんですか。
I have my Facebook account.
ぼくは、フェイスブックのアカウントを持っています。
I was thinking about Twitter as well, but I think I’m too lazy.
ツイッターも考えていたんですけど、ぼく、怠けちゃってだめなんですよね。
Can I send you the friend request on Facebook?
フェイスブックで友達リクエストを送ってもいいですか?

■Chris:
Sure. Do your parents do Facebook, too?
もちろん。ヒロのご両親もフェイスブックをされるの?

■Hiroshi:
Yes, they do.
はい。しています。
In fact, they like people from different countries.
実は、両親は、外国の方々が大好きなんです。
Maybe, they’ll ask you to be friends on Facebook tomorrow.
多分、明日、クリスさんとフェイスブックで友達になりたい、って言うんじゃないかな。
■Chris:
That’s very interesting.
まあ、ほんとに面白いわ。
I’m looking forward to seeing your parents tomorrow and eating the exotic pancakes, hmmm…what was it?
明日、あなたのご両親にお会いするのを楽しみにしているわね。それから、その珍しい食べ物、う~んと、何だったかしら?

■Hiroshi:
Monja-yaki.
もんじゃ焼きですね。

■Chris:
That’s it!
そう!それ!

サブコンテンツ

このページの先頭へ