レッスン49:「愛されていない」の言い方
こんにちは。戸田です。
今日は、受動態の否定文と疑問文の使い方を練習します。
前回のレッスンで学んだように、受動態は
主語 + be動詞 + 動詞の過去分詞形
という形で表現します。
たとえば、
Mickey Mouse is loved all over the world.
(ミッキーマウスは、世界中で愛されています。)
という具合です。
これを否定文にするには、「not」を「be動詞」の後ろにいれます。
Mickey Mouse is not loved all over the world.
(ミッキーマウスは、世界中で愛されていません。)
という具合です。
また、疑問文にするには、be動詞を文頭に移動します。
Is Mickey Mouse loved all over the world?
(ミッキーマウスは、世界中で愛されていますか。)
という具合です。
■ 英作文の練習
では、以下の日本語を声に出して英語で言ってみましょう。
分からないときは、すぐに英文例を確認してもOKです。
1.その写真は、マイコによって撮られたのではありません。
2.その食事は、私の母によって調理されたのではありません。
3. この報告書は、ヒロシによって書かれたのではありません。
4.これらのおもちゃは、全部壊れているわけではありません。
5.この製品は、中国製ではありません。
6. この皿は、プラスチックでできているのではありません。
7. この映画は、日本では公開されませんでした。
8. 私は、蚊にさされませんでした。
9. このドーナッツは、油で揚げられていません。
10.このレストランは、あまり人々に知られていません。
11. フランス語は、ニュー・カレドニアで話されていますか?
はい、話されています。
12. この歌は、嵐の歌ですか?
はい、そうです。
13. 味噌は、小豆からできていますか?
いいえ、味噌は、大豆からできています。
14. 全ての部屋は、掃除されましたか?
いいえ、掃除されていません。
15. 「ミッキーマウス」は、世界中で愛されていますか?
はい、愛されています。
16.大阪は、「食いだおれ」で有名ですか?
はい、大阪には、おいしい食べ物がたくさんあります。
17. あなたは、ヘビが怖いのですか?
はい、私は、ヘビが大嫌いです。
18. その営業会議は、中止になりましたか?
いいえ、3時半に始まりますよ。
19.その絵は、コンピューターで描かれましたか?
はい、そうです。
20.あなたは、あなたの先生に、教室に残るように言われましたか?
はい、言われました。
■ 英作文の練習(英文例)
1.その写真は、マイコによって撮られたのではありません。
This picture was not taken by Maiko.
2.その食事は、私の母によって調理されたのではありません。
That meal was not cooked by my mother.
3. この報告書は、ヒロシによって書かれたのではありません。
This report was not written by Hiroshi.
4.これらのおもちゃは、全部壊れているわけではありません。
These toys aren’t all broken.
5.この製品は、中国製ではありません。
This product is not made in China.
6. この皿は、プラスチックでできているのではありません。
This plate is not made of plastic.
7. この映画は、日本では公開されませんでした。
This movie was not shown in Japan.
8. 私は、蚊にさされませんでした。
I wasn’t bitten by mosquitoes.
9. このドーナッツは、油で揚げられていません。
This doughnut wasn’t deep fried.
10.このレストランは、あまり人々に知られていません。
This restaurant isn’t known by people too much.
※学校英語では「be動詞 known to~」が正しいと習いますが、実際には「be動詞 know by~」もよく使われます。
11. フランス語は、ニュー・カレドニアで話されていますか?
Is French spoken in New Caledonia?
はい、話されています。
Yes, it is.
12. この歌は、嵐の歌ですか?
Is this song sung by Arashi?
はい、そうです。
Yes, it is.
13. 味噌は、小豆からできていますか?
Is miso made from adzuki beans?
いいえ、味噌は、大豆からできています。
No, it’s not. Miso is made from soy beans.
14. 全ての部屋は、掃除されましたか?
Were all the rooms cleaned?
いいえ、掃除されていません。
No, they weren’t.
15. 「ミッキーマウス」は、世界中で愛されていますか?
Is “Mickey Mouse” loved all over the world?
はい、愛されています。
Yes, he is.
16.大阪は、「食いだおれ」で有名ですか?
Is Osaka known for “Kuidaore”?
はい、大阪には、おいしい食べ物がたくさんあります。
Yes, it is. There are lots of nice foods in Osaka.
17. あなたは、ヘビが怖いのですか?
Are you scared of snakes?
はい、私は、ヘビが大嫌いです。
Yes, I am. I hate snakes.
18. その営業会議は、中止になりましたか?
Was the sales meeting cancelled?
いいえ、3時半に始まりますよ。
No, it wasn’t. It’ll start at three thirty.
19.その絵は、コンピューターで描かれましたか?
Was the picture drawn by the computer?
はい、そうです。
Yes, it was.
20.あなたは、あなたの先生に、教室に残るように言われましたか?
Were you told by your teacher to stay in the classroom?
はい、言われました。
Yes, I was.
■ オーディオの練習
今日から新しいスクリプトが始まります。
今日は、成田空港に、アメリカ本社マーケティング部のマイクを出迎えに来ています。
ヒロシは、以前、マイクとスカイプで面識があります。
彼を東京支社に連れてくる間、どんな会話をしているのでしょう。
では、下のURLをクリックしてオーディオを聞いてください。
以下のオーディオを再生すると、英作文だけを練習することができます。
考えなくてもパッと出てくるまで繰り返し練習してください。
【オーディオのスクリプト】
オーディオのスクリプトを下に掲載しています。分からない部分を確認するときに使ってください。
■Hiroshi:
Hello. You must be Mike.
こんにちは。マイクさんですね。
■Mike:
Oh, hi, Hiro. Nice to meet you.
やあ、こんにちは、ヒロ。お目にかかれて嬉しいよ。
Thank you very much for picking me up today.
今日は、迎えに来てくれて、どうもありがとう。
This is my first time in Japan.
日本に来るのは、これが初めてなんだ。
I’m glad that you are here with me.
君が、一緒にここにいてくれて、よかったよ。
■Hiroshi:
You are welcome.
どういたしまして。
You must be tired after the long flight.
長いフライトでお疲れでしょう。
It’s three thirty now.
今、午後3時半です。
Would you like to go to your hotel straight or our Tokyo office?
このままホテルにチェックインなさいますか?それとも、東京支社へ行かれますか?
■Mike:
I think I’ll go to the office and say hello to people.
支社へ行って、みんなにご挨拶させてもらうよ。
Once I get to my hotel, I probably feel too lazy to go out.
1回ホテルに着いてしまうと、面倒くさくなってしまいそうだからね。
■Hiroshi:
OK. I understand.
はい。わかりました。
I parked my car in the parking lot.
車を駐車場にとめてあります。
Shall we go?
行きましょうか?
■Mike:
Sure. Thanks a lot.
うん。どうもありがとう。
ヒロシは、車にマイクを乗せ、東京支社に向かっています。
■Mike:
How long will it take from here to Tokyo?
ここから東京まで、どれくらいかかるの?
■Hiroshi:
Our office is in Shinbashi in Tokyo, so it’ll take about one hour, I think.
うちのオフィスは新橋ですから、だいたい1時間くらいかかります。
■Mike:
Oh, I didn’t know that Tokyo is that far from here.
へえ、東京からここまで、そんなに遠いとは、知らなかったよ。
I am very lucky that you are driving for me.
ぼくは、君が運転してくれて、とてもラッキーだな。
For future reference, can I ask you the best way to get to Tokyo from Narita airport?
参考のために聞いておきたいんだけど、成田空港から東京まで、一番いい行き方は、どんな方法なのかな?
■Hiroshi:
Well, there are lots of ways.
ええと、いろいろあるんですけど。
The easiest way is to get on the Narita Express to Tokyo, I think.
一番簡単なのは、東京まで、成田エクスプレスに乗る方法です。
Buy the ticket at the counter near the airport arrival area and go down to the train station to get on the Narita Express.
到着エリア近くのカウンターで切符を買って、地下の駅に降りて、成田エクスプレスに乗ります。
At Tokyo station, change the trains to the Yamanote Line and get off at Shinbashi station. Our office is just a short walk from there.
東京駅で、山手線という電車に乗り換えて、新橋駅で降りてください。うちのオフィスは、新橋駅から歩いてすぐですから。
■Mike:
OK. Maybe I can try that next time.
オーケー。たぶん、次はそうしてみるよ。
Well, I know that this is my business trip, but I feel very excited.
う~ん、今回は、出張だって事はわかってるんだけど、とてもわくわくするよ。
Have you ever been to the States, Hiro?
ヒロ、君は、アメリカに行ったことはある?
■Hiroshi:
I have been to only Hawaii once.
1回だけ、ハワイには、行ったことがあります。
I want to go to Los Angeles and New York sometime in the future.
いつか、ロサンゼルスとニューヨークに行きたいですね。
■Mike:
Well, I will look after you, when you come to the States.
ああ、君がアメリカに来たら、ぼくがお世話してあげるよ。
■Hiroshi:
Thank you very much.
ありがとうございます。
■Mike:
In fact, there will be our international conference in Los Angeles next year.
実はね、来年、ロサンゼルスで、我が社の国際会議があるんだ。
I was very pleased with your proposal of selling the Japanese sweets at our coffee shops in Japan.
ぼくはね、君の日本店舗での和菓子販売についての提案を、とても気に入ったんだよ。
I was thinking that maybe you can come to the conference with Chris.
クリスと一緒に、君も、その会議に来てくれたら、と思っていたんだ。
What do you think about it?
どう思う?
■Hiroshi:
Wow, that’s really wonderful!
わあ、本当に素晴らしいです!