レッスン50:「~したことがある」という経験を表す表現

こんにちは。戸田です。

今日は、「~したことがあります。」という経験を表す表現の使い方を練習します。

経験を表すときは、

主語 + have(has) + 動詞の過去分詞形

という形を使います。このような形の文を「現在完了」と言います。

たとえば、過去形の

I visited China.
(私は中国を訪問した。)

は、単に「過去に~しました。」という意味ですが、

I have visited China.
(私は中国を訪問しことがある。)

のように表現すると、経験を表す表現になります。

また、

I have been to Australia.
(私はオーストラリアに行ったことがあります。)

というように「have been to」という表現は、「~に行ったことがある」という意味で頻繁に使われます。

現在完了の文では、以下の表現がよく使われます。

once(一度)、twice(二度)、three times(三度)、before(以前)

I have been to Australia before.
(私は以前、オーストラリアに行ったことがあります。)

という具合です。

■ 英作文の練習

では、以下の日本語を声に出して英語で言ってみましょう。

分からないときは、すぐに英文例を確認してもOKです。

1.私は、フランスに行ったことがあります。

2.ヒロシは、沖縄に行ったことがあります。

3. 私は、この写真を前に見たことがあります。

4.私は、何度か、この博物館に来たことがあります。

5.私は、1度、サトシに会ったことがあります。

6. 私の兄は、2回、その新しいソフトウェアを試してみたことがあります。

7. クリスは、以前、ABC英語教室で、英語を教えたことがあります。

8. 私は、何回も、この機械を使ったことがあります。

9. 私は、オーストラリア大使館で、受付係として働いたことがあります。

10.マイコは、その店で、服を買ったことがあります。

11. 私は、2~3回、この映画を見たことがあります。

12. 私は、営業会議で、あなたの上司を見かけたことがあります。

13. 私は、前に、この仕事をしたことがあります。

14. 私は、電車で、ヨーロッパを旅行したことがあります。

15.私は、あなたの弟さんと、1~2回、テニスをしたことがあります。

16.私は、前に、あなたを、浅草に連れて行ったことがありますよ。

17. 私の母は、何度も、この料理を作ったことがあります。

18. 私は、あなたから、その話を聞いたことがあります。

19.私は、そのCDを、何回も聴いたことがあります。

20.私は、ネットで、たくさんの本を注文したことがあります。

■ 英作文の練習(英文例)

1.私は、フランスに行ったことがあります。
I have been to France.

2.ヒロシは、沖縄に行ったことがあります。
Hiroshi has been to Okinawa.

3. 私は、この写真を前に見たことがあります。
I have seen this picture before.

4.私は、何度か、この博物館に来たことがあります。
I‘ve come to this museum several times.

5.私は、1度、サトシに会ったことがあります。
I’ve met Satoshi once.

6. 私の兄は、2回、その新しいソフトウェアを試してみたことがあります。
My brother has tried the new software twice.

7. クリスは、以前、ABC英語教室で、英語を教えたことがあります。
Chris has taught English at ABC English School before.

8. 私は、何回も、この機械を使ったことがあります。
I have used this machine many times.

9. 私は、オーストラリア大使館で、受付係として働いたことがあります。
I’ve worked for the Australian embassy as a receptionist.

10.マイコは、その店で、服を買ったことがあります。
Maiko has bought some clothes at the store.

11. 私は、2~3回、この映画を見たことがあります。
I’ve watched this movie two or three times.

12. 私は、営業会議で、あなたの上司を見かけたことがあります。
I’ve seen your manager at the sales meeting.

13. 私は、前に、この仕事をしたことがあります。
I’ve done this job before.

14. 私は、電車で、ヨーロッパを旅行したことがあります。
I’ve travelled around Europe by train.

15.私は、あなたの弟さんと、1~2回、テニスをしたことがあります。
I’ve played tennis with your brother once or twice.

16.私は、前に、あなたを、浅草に連れて行ったことがありますよ。
I’ve taken you to Asakusa before.

17. 私の母は、何度も、この料理を作ったことがあります。
My mother has cooked this dish several times.

18. 私は、あなたから、その話を聞いたことがあります。
I’ve heard the story from you.

19.私は、そのCDを、何回も聴いたことがあります。
I’ve listened to this CD many times.

20.私は、ネットで、たくさんの本を注文したことがあります。
I’ve ordered lots of books online.

■ オーディオの練習

では、オーディオを使って会話を練習してください。

最初に会話を聞いて、その後で、これらの表現が実際の会話のときにパッと出てくるように練習しましょう。

下のURLをクリックしてオーディオを聞いてください。

 
以下のオーディオを再生すると、英作文だけを練習することができます。


 
考えなくてもパッと出てくるまで繰り返し練習してください。

【オーディオのスクリプト】

オーディオのスクリプトを下に掲載しています。分からない部分を確認するときに使ってください。

■Hiroshi:
Hello. You must be Mike.
こんにちは。マイクさんですね。

■Mike:
Oh, hi, Hiro. Nice to meet you.
やあ、こんにちは、ヒロ。お目にかかれて嬉しいよ。
Thank you very much for picking me up today.
今日は、迎えに来てくれて、どうもありがとう。
This is my first time in Japan.
日本に来るのは、これが初めてなんだ。
I’m glad that you are here with me.
君が、一緒にここにいてくれて、よかったよ。

■Hiroshi:
You are welcome.
どういたしまして。
You must be tired after the long flight.
長いフライトでお疲れでしょう。
It’s three thirty now.
今、午後3時半です。
Would you like to go to your hotel straight or our Tokyo office?
このままホテルにチェックインなさいますか?それとも、東京支社へ行かれますか?

■Mike:
I think I’ll go to the office and say hello to people.
支社へ行って、みんなにご挨拶させてもらうよ。
Once I get to my hotel, I probably feel too lazy to go out.
1回ホテルに着いてしまうと、面倒くさくなってしまいそうだからね。

■Hiroshi:
OK. I understand.
はい。わかりました。
I parked my car in the parking lot.
車を駐車場にとめてあります。
Shall we go?
行きましょうか?

■Mike:
Sure. Thanks a lot.
うん。どうもありがとう。

ヒロシは、車にマイクを乗せ、東京支社に向かっています。

■Mike:
How long will it take from here to Tokyo?
ここから東京まで、どれくらいかかるの?

■Hiroshi:
Our office is in Shinbashi in Tokyo, so it’ll take about one hour, I think.
うちのオフィスは新橋ですから、だいたい1時間くらいかかります。

■Mike:
Oh, I didn’t know that Tokyo is that far from here.
へえ、東京からここまで、そんなに遠いとは、知らなかったよ。
I am very lucky that you are driving for me.
ぼくは、君が運転してくれて、とてもラッキーだな。
For future reference, can I ask you the best way to get to Tokyo from Narita airport?
参考のために聞いておきたいんだけど、成田空港から東京まで、一番いい行き方は、どんな方法なのかな?

■Hiroshi:
Well, there are lots of ways.
ええと、いろいろあるんですけど。
The easiest way is to get on the Narita Express to Tokyo, I think.
一番簡単なのは、東京まで、成田エクスプレスに乗る方法です。
Buy the ticket at the counter near the airport arrival area and go down to the train station to get on the Narita Express.
到着エリア近くのカウンターで切符を買って、地下の駅に降りて、成田エクスプレスに乗ります。
At Tokyo station, change the trains to the Yamanote Line and get off at Shinbashi station. Our office is just a short walk from there.
東京駅で、山手線という電車に乗り換えて、新橋駅で降りてください。うちのオフィスは、新橋駅から歩いてすぐですから。

■Mike:
OK. Maybe I can try that next time.
オーケー。たぶん、次はそうしてみるよ。
Well, I know that this is my business trip, but I feel very excited.
う~ん、今回は、出張だって事はわかってるんだけど、とてもわくわくするよ。
Have you ever been to the States, Hiro?
ヒロ、君は、アメリカに行ったことはある?

■Hiroshi:
I have been to only Hawaii once.
1回だけ、ハワイには、行ったことがあります。
I want to go to Los Angeles and New York sometime in the future.
いつか、ロサンゼルスとニューヨークに行きたいですね。

■Mike:
Well, I will look after you, when you come to the States.
ああ、君がアメリカに来たら、ぼくがお世話してあげるよ。

■Hiroshi:
Thank you very much.
ありがとうございます。

■Mike:
In fact, there will be our international conference in Los Angeles next year.
実はね、来年、ロサンゼルスで、我が社の国際会議があるんだ。
I was very pleased with your proposal of selling the Japanese sweets at our coffee shops in Japan.
ぼくはね、君の日本店舗での和菓子販売についての提案を、とても気に入ったんだよ。
I was thinking that maybe you can come to the conference with Chris.
クリスと一緒に、君も、その会議に来てくれたら、と思っていたんだ。
What do you think about it?
どう思う?

■Hiroshi:
Wow, that’s really wonderful!
わあ、本当に素晴らしいです!

サブコンテンツ

このページの先頭へ